An (1993)
An, Shuangcheng 安雙成:
Man-Han da cidian 滿漢大辭典.
Shenyang: Liaoning chubanshe 遼寧出版社, 1993 .
Bartlett (1985)
Bartlett, Beatrice S.:
“Books of Revelations: The Importance of the Manchu Language Archival Record Books for Research on Ch'ing History.”
Late Imperial China (ISSN: 0884-3236) (Previously 1965-1984: Qingshi wenti 清史問題, ISSN: 0577-9235). Vol. 6, No. 2 ( 1985 ): 25-36.
Bartlett (1991)
Bartlett, Beatrice S.:
Monarchs and Ministers: The Grand Council in Mid-Ch'ing China, 1723-1820.
Berkeley: University of California Press 1991 .
Bawden (1980)
Bawden, Charles R.:
“A Volume of the Kanjur in Manchu Translation in the Library of the Wellcome Institute.”
Zentral-Asiatische Studien 1980 Vol. 14, No. 2: 65-84.
Berger (2003)
Berger, Patricia Ann :
Empire of emptiness: Buddhist art and political authority in Qing China.
University of Hawaii Press, 2003 .
Bieg (2000)
Bieg, Lutz; Erling von Mende; Martina Siebert (eds.):
Ad Seres et Tungusos. Festschrift für Martin Gimm zu seinem 65.
Geburtstag am 25. Mai 1995 (Gebundene Ausgabe).
Wiesbaden: Harrassowitz, 2000 . ISBN 3447042915
Bingenheimer (2011)
Bingenheimer, Marcus:
“A Digital Research Archive for the Manchu Buddhist Canon.”
Forthcoming 2011 .
Chandra (1982)
Chandra, Lokesh:
“Was the Manchu Canon a Kanjur or a Tripitaka?.”
Zentralasiatische Studien 16 ( 1982 ): 185-195.
Changja (1758 [2008])
Changja Qutughtu 章嘉呼圖克圖 (Ed.):
Yü-chih Man Han Meng-ku Hsi-fan ho-pi ta-tsang ch'üan-chou 御製滿漢蒙古西番合璧大藏全咒.
Reprint Beijing: Zhongguo shudian 中國書店. This reprint based on the 1928/1929?? 上海涵芬樓影印本edition printed in Shanghai (Shangwu
yinshuguan 商務印書館). 1758 [2008] 16 Fascs.
Chun (2001)
ChunHua 春花:
“Lun ‘Manwen dazangjing’ de yuyan jiazhi 論滿文大藏經的語言價值.”
故宮博物院院刊Vol. 6 ( 2001 ): 66-69.
Clark (1979-1980)
Clark, Larry V.:
“Manchu Suffix List.”
Manchu Studies Newsletter III ( 1979-1980 ): 29-40.
Crossley (1978 [2002])
Crossley, Pamela Kyle:
“The Conquest Elite of the Ch'ing Empire.”
New York: The Cambridge History of China, ISBN: 0521 243343 1978 [2002] Vol. 9: 310-359.
Crossley (1990)
Crossley, Pamela Kyle:
Orphan Warriors: Three Manchu Generations and the End of the Qing World..
Princeton: Princeton University Press 1990 .
Crossley & Rawski (1993)
Crossley, Pamela Kyle & Rawski, Evelyn S.:
“A Profile of the Manchu Language in Ch'ing History.”
Harvard Journal of Asiatic Studies 53, no1 (June 1993 ), 63-102.
Crossley (1994)
Crossley, Pamela Kyle:
“Manchu Education.”
In: Education and Society in Later Imperial China 1600-1900.
Benjamin A. Elman and Alexander Woodside (eds.). Berkeley: University of California Press, 1994 : 340-378. (Studies on China, 19). ISBN: 9780 520082342
Crossley (1997)
Crossley, Pamela Kyle:
The Manchus.
Oxford: Blackwell Publishers, 1997 . ISBN: 1557865604
Crossley (1999)
Crossley, Pamela Kyle:
A Translucent Mirrow - History and Identity in Qing Imperial Ideology.
Berkeley: University of California Press 1999 .
Elliott (2000)
Elliott, Mark C.:
“The Manchu-language Archives of the Qing Dynasty and the Origins of the Palace Memorial System.”
Qingshi wenti 清史問題 (Late Imperial China) 2000 Vol. 22, No.1: 1-70.
Elliott (2001)
Elliott, Mark C.:
The Manchu Way: The 8 Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China.
Stanford University Press, 2001 . ISBN: 0804736065.
Elman (1978 [2002])
Elman, Benjamin A.:
“The Social Roles of Literati in Early to Mid-Qing.”
The Cambridge History of China Vol. 9: 360-427, New York: Cambridge University Press, 1978 [2002] . ISBN 0 521 24334 3.
Fairbank & Teng (1940)
Fairbank, John K. & Teng, Ssu-yu (鄧嗣禹):
“On the Transmission of Ch'ing Documents.”
Harvard Journal of Asiatic Studies 1940 Vol. 5: 2-71.
Farquhar (1978)
Farquhar, David M.: “The Emperor as Bodhisattva in the Governance of the Ch'ing Empire.”Harvard Journal of Asian Studies, Vol.38, No.1 ( 1978 ): 5-34.
Fu (1983)
Fu, Li (Ed.) 富麗編:
世界滿文文獻目錄.
北京: 中國民族文字研究會出版 1983 .
Fuchs (1930)
Fuchs, Werner:
“Zum Manjurischen Kandjur.”
Asia Major Vol. 6 ( 1930 ): 388-402.
Fuchs (1932a)
Fuchs, Walter: “Neues Material zur Mandschurischen Literatur aus Pekinger Bibliotheken.”Asia Major 7 ( 1932a ): 469-482.
Fuchs (1932b.)
Fuchs, Werner:
“Nachtrag zum Artikel "Zum Manjurischen Kandjur".”
Asia Major Vol. 79 ( 1932b. ): 484-485.
Gabelentz (1864)
Gabelentz, H.C. von der:
“Beiträge zur Mandschurischen Konjugationslehre.”
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft XVIII ( 1864 ): 202-229.
Gabelenz (1832)
Gabelenz, H. Conon de la [Heinrich von Gabelentz]:
Eléments de la grammaire mandchoue.
1832 .
Gabelenz (1864)
Gabelenz, H. Conon de la [Heinrich von Gabelentz]:
Mandschu-deutsches Wörterbuch.
1864 .
Gao (1983)
Gao, Mingdao 高明道 (aka Friedrich Grohmann): “如來智印三昧經翻譯研究.”Unpublished M.A.-thesis, Taipei: Chinese Culture University, 1983 . (esp. Chapter 2: 滿文藏經之譯本. pp.153-205. Includes a transcript of the Chinese Catalog of the Manchu Canon at pp.233-272.)
Ge (2002a)
Ge, Wanzhang 葛婉章 :
“Qianlongban manwen dazangjing fuxian 乾隆版滿文大藏經復現.”
Tu shu guan li lun yu shu jian 圖書館理論與實踐, Vol. 2 ( 2002a ): 31-32. ISSN 1005-8214.
Ge (2002b)
Ge, Wanzhang 葛婉章 :
“清滿文大藏經.”
Gugong wenwu 故宮文物, Vol. 20-9. No. 237( 2002b .12): 31-32.
Gimm (1992)
Gimm, Martin (Herausgeber), Giovanni Stary, Michael Weiers, P
Corradini, H Franke, T A Pang, V Veit:
Historische und bibliographische Studien zur Mandschuforschung.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1992 . ISBN 344703243X.
Gimm (1998)
Gimm, Martin; Giovanni Stary; Michael Weiers (Herausgeber):
Beiträge zur Geschichte, Sprache und Kultur der Mandschuren und Sibe.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1998 . ISBN 3447040025.
Goodrich (1935)
Goodrich, Luther Carrington:
The literary inquisition of Ch'ien-Lung.
Baltimore: Waverly Press, 1935 [Reprint: New York : Paragon Book Reprint, 1966. (American council of learned
societies. Studies in Chinese and related
civilizations No.1.)]
Grupper (1984)
Grupper, Samuel M.:
“Manchu Patronage and Tibetan Buddhism During the First Half of the Ch'ing Dynasty: A Review Article.”
The Journal of the Tibet Society No. 4 ( 1984 ): 47-75.
Gugong (2002)
Beijing Gugong Bowuyuan 北京故宮博物院編:
“Qing Man wen dazangjing 清滿文大藏經.”
故宮文物月刊 Vol. 237 ( 2002 ): 31-32.
Gugong (2003)
Beijing Gugong Bowuyuan (National Palace Museum, Beijing) 北京故宮博物院 (Ed.):
Ch'ien-lung Man-wen ta-tsang-ching hui-hua 乾隆滿文大藏經繪畫藏傳佛教眾神. Beijing: 紫禁城出版社 2003 . ISBN 7800474216.
Guy (1987)
Guy, R. Kent:
“The Emperor's Four Treasuries: Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era.”
1987 Cambridge, MA: Harvard University Press. (Harvard East Asian Monographs 129)
Haenisch (1961)
Haenisch, Erich:
Manchu Grammatik mit Lesestücken und 23 Texttafeln.
Leipzig:
1961 .
Han (1982)
Han, Rulin 韓儒林:
穹廬集.
上海人民出版社 1982 .
Haneda (1937[1998])
Haneda, Tōru 羽田亨 (1882-1955):
Manwa Jiten 滿和辭典 / Manju Ži-ben Gisun Kamcibuha Bithe.
Kyoto. [Reprint: Taipei, Xuehai chubanshe 學海出版社.] 1937[1998] .
Harlez (1884)
Harlez, Charles de:
Manuel de la Langue Mandchou. Grammaire, Anthologie et Lexique.
Paris: Maisonneuve 1884 . Reprint Osnabrück: Biblio-Verlag, 1985. ISBN 3764808969.
Harlez (1887)
Harlez, Charles Joseph de:
“La religion des Tartares orientaux, comparée à la religion des anciens Chinois, d'après les textes indigènes, avec le rituel
tartare de l'emperor K'ien-Long.”
Académie royale des seiences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, Brussels,
Mémoires couronnés et autres mémoires 1887 Vol. 40: 61-172.
Hauer (1932)
Hauer, Erich:
“Ein Thesaurus der Mandschusprache.”
Asia Major 7 ( 1932 ):629-641.
Hauer (1952)
Hauer, Erich:
Handwörterbuch der Mandschusprache.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1952 -1955.
Hauer (1991)
Hauer, Erich:
“Abriss der manjurischen Grammatik.”
Edited by Martim Gimm, Giovanni Stary, Michael Weiers. Aetas Manjurica 2. Wiesbaden: Harrassowitz,
1991 .
Heissig (1954)
Heissig, Walther:
“Zur geistigen Leistung der neubekehrten Mongolen des späten 16. and
frühen 17. Jahrhunderts.”
Ural-Altaische Jahrbücher Vol. 26 ( 1954 ):
101-116.
Heissig (1954)
Heissig, Walther:
Die Pekinger Lamaistischen Blockdrucke in Mongolischer Sprache.
Wiesbaden: Komissionsverlag Otto Harrassowitz 1954 .
Heissig (1973)
Heissig, Walter: “Zur Organisation der Kandjur Übersetzung unter Ligdan-Khan (1628-1629).”Zentralasiatische Studien, 7 ( 1973 ): 477-502.
Heissig (1980 [1970])
Heissig, Walther:
The Religions of Mongolia (Die Religionen der Mongolei).
Berkeley, Los Angeles: University of California Press 1980 [1970] Translated by Geoffrey Samuel. Berkeley, 1980.
Hu (1994)
Hu, Zengyi 胡增益:
Xin Man-Han da cidian 新滿漢大辭典.
Urumchi: Xinjiang renmin chubanshe 新疆人民出版社, 1994 .
Huimin (1980)
Huimin 慧敏:
“熱河現存之滿蒙藏文《大藏經》.”
現代佛教學術叢刊, 大乘文化, 台北市, 台灣 1980 .10.01, no.17:
189-202.
Ishihama (1927-1930)
Ishihama, Juntarō 石濱純太郎:
“Manshūgo yaku Daizōkyō kō 滿洲語譯大藏經考.”
Shomotsu no shumi 書物之趣味 Vol. 1 (1927): 35-47; Vol. 2 (1927): 58-69; Vol. 6 (1930): 36-46. 1927-1930 .
Kämpfe (1975)
Kämpfe, Hans-Rainer: “Einige tibetische und mongolische Nachrichten zur Entstehungsgeschichte des mandschurischen Kanjur.”Zentralasiatische Studien, 9 ( 1975 ): 537-546.
Laufer (1909 [1976])
Laufer, Bernhard.:
“Die Kanjur Ausgabe des Kaisers K'ang-hsi.”
Izvestija Imperatorskoj Akademii nauk 1909: 567-574. Reprint in: Laufer, Berthold: Kleinere Schriften. Wiesbaden 1976, Vol.1:
1352-1359.
1909 [1976]
Li (2001)
Li, Zhitan 李之檀:
“滿文《大藏經》.”
Zijincheng 紫禁城 4
( 2001 ): 2-8.
Lin (2001)
Lin, Guangming 林光明 (Ed.):
Xinbian dazang quanzhou 新編大藏全咒 (The new edition of all mantras in Mahapitaka).
16+2 vols.Taipei: 嘉豐出版社 2001 . ISBN 957-98985-6-1.
Liu (1988)
Liu, Housheng 劉厚生:
Jianming Man-Han cidian 簡明滿漢辭典.
Kaifeng: Henan daxue chubanshe 河南大學出版社, 1988 .
Liu (2003)
Liu, Menglin 劉蒙林:
“Manwen dazangjing gaishu 滿文大藏經概述.”
Mengguxue xinxi 蒙古學信息 Vol. 237-4 ( 2003 ): 61-62.
Liu & Li (2005)
Liu, Housheng 刘厚生 & Li, Leying 李乐营 (Eds.):
Han man cidian 汉满词典.
Beijing: Minzu chubanshe 民族出版社 2005 .
Lui (1971)
Lui, Adam Yuenzhong:
“The Education of the Manchus: China's Ruling Race (1644-1911).”
Journal of Asian and African Studies 1971 Vol. 6, No. 2: 125-133.
Luo (2001)
Luo, Wenhua 羅文華 :
“Manwen dazangjing zangzhuan fojiao huitu – jianji cunshen minghao zhong de manwen aligalizi《滿文大藏經》藏傳佛教繪畫--兼及尊神名號中的滿文阿禮嘎禮字
(Tibetan Buddhist Paintings in Manchu Kanjur-- With Simultaneous Discussion of Manchu Alikali in Deity Titles).”
故宮博物院院刊 (Palace Museum Journal), Beijing: 紫禁城出版社
No.3. 總第107期 ( 2001 ): 32-42.
Meadows (1849)
Meadows, Thomas Taylor:
Translations from the Manchu.
Canton 1849 .
Mizuno (1935)
Mizuno, Baigyō 水野梅曉:
“Nekka ni genzon-seru bunkateki shiryō: tokuni Man Mō Zōbun san Daizōkyō ni tsuite 熱河に現存せる文化的資料 特に満蒙蔵文三大蔵経に就いて.”
Pitaka Vol. 3-5 ( 1935 ): 4-24.
Möllendorf (1892)
Möllendorf, P.G. von:
A Manchu Grammar, with analyzed Texts.
Shanghai
1892 .
Naeher (2002)
Naeher, Carsten; Giovanni Stary; Michael Weiers (eds.):
Proceedings of the First International Conference on Manchu-Tungus
Studies (Bonn, August 28 - September 1, 2000). Volume 1: Trends in Manchu
and Tungus Studies (Taschenbuch).
Wiesbaden: Harrassowitz, 2002 . ISBN
3447045884.
Naitō (1929)
Naitō, Torajirō 内藤虎次郎 (aka Naitō Konan 内藤湖南(1866-1934)): “Shōshitsu seru mōmanbun zōkyō 燒失せる蒙滿文藏經.”in Dokushi zōroku 讀史叢錄. 京都市 : 弘文堂, 昭和4[ 1929 ]: 275-308.
Naitō (1948 [1970])
Naitō, Torajirō 内藤虎次郎 (aka Naitō Konan 内藤湖南(1866-1934)):
“Hōten Man Mō Ban Kambun zōkyō kaidai 奉天滿蒙番漢文藏經解題.”
Mokuto shotan. Tokyo. Reprint in: Naitō Konan zenshū 内藤湖南全書. Tokyo, Vol 12: 43-47. 1948 [1970]
Norman (1978)
Norman, Jerry:
A Concise Manchu-English dictionary.
Seattle: University of Washington Press 1978 .[Revised from
earlier edition: A Manchu-English dictionary. Taipei,1967.]
Pang (2001)
Pang,Tatjana A.:
Descriptive Catalogue of Manchu Manuscripts and Blockprints in the St.
Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies Russian Academy of
Sciences. Issue 2.
Wiesbaden: Harrassowitz, 2001 . ISBN
344704439X.
Peeters (1940)
Peeters, Hermes.:
“Manjurische Grammatik.”
Monumenta Serica V ( 1940 ): 349-418.
Pelliot (1914)
Pelliot, Paul:
“Notes à propos d'un catalogue du Kanjur.”
Journal Asiatique XI, 4 ( 1914 ): 111-150.
Pelliot (1924)
Pelliot, Paul:
“Chronique.”
T'oung Pao II, 23 ( 1924 ): 284-285.
Qianlong (1771-1794)
Qianlong 乾隆 (Ed.) :
清文繙譯全藏經.
Peking 1771-1794 . (12 sets á 109 boxes). Reprint: Beijing: Zijincheng Publishing House 紫禁城出版社, 2002 (20 sets).
Qianlong (1957)
Qianlong, 乾隆:
Wu-t'i Ch'ing-wen Chien 五體清文鑑.
Reprint Peking: Minzu chubanshe 民族出版社 1957 .
Ramsey (1979)
Ramsey, S. Robert:
The Languages of China.
Princeton, New Jersey: Princeton University Press 1979 .
Rawski (1979)
Rawski, Evelyn S.:
Education and Popular Literacy in Ch'ing China.
Ann Arbor: University of Michigan Press 1979 .
Rawski (1996)
Rawski, Evelyn S.:
“Reenvisioning the Qing: The Significance of the Qing Period in Chinese History.”
Journal of Asia Studies 1996 Vol. 55, No. 4: 829-852.
Rawski (1998)
Rawski, Evelyn S.:
The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions.
Berkeley: University of California Press 1998 .
Roth Li (1975)
Roth Li, Gertraude:
The Rise of the Early Manchu State: A Portrait from Manchu Sources to 1636.
Ph. D. diss., Harvard University 1975 .
Roth Li (2000)
Roth Li, Gertraude :
Manchu: A Textbook for Reading Documents.
Honolulu: University of Hawaii Press, 2000 . ISBN
0824822064.
Rozycki (1994)
Rozycki, William:
Mongol Elements in Manchu.
Bloomington: Indiana University 1994 .
Schmidt (1932)
Schmidt, P. von :
“Chinesische Elemente im Mandschu.”
Asia Major 7 ( 1932 ): 573-628.
Smith (1983)
Smith, Richard J.:
China's Cultural Heritage: The Ch'ing Dynasty, 1644-1912.
Boulder: Westview Press 1983 .
Stary (1990)
Stary, Giovanni:
Manchu Studies. An International Bibliography.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1990 . ISBN 3447029161.
Stary (1990)
Stary, Giovanni:
Taschenwörterbuch Sibemandschurisch-Deutsch.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1990 . ISBN
3447031123
Stary (2005)
Stary, Giovanni:
"What's Where" in Manchu Literature.
Wiesbaden: Harrassowitz, 2005 . ISBN
3447051957.
Stary (2006)
Stary, Giovanni:
Vom Alphabet zur Kunst. Illustrierte Geschichte der mandschurischen
Schrift.
Wiesbaden: Harrassowitz, 2006 . ISBN
3447053712.
Staël-Holstein (1936)
Staël-Holstein, Alexander von:
“The Emperor Ch'ien-Lung and the Larger Śūraṅgamasūtra.”
Harvard Journal of Asiatic Studies Vol.1 ( 1936 ): 136-146.
Sung-yun (1983)
Sung-yun; Stary, Giovanni(ed.):
Emu tanggu orin sakda-i gisun sarkiyan, Erzählungen der 120 Alten (Beiträge zur mandschurischen Kulturgeschichte).
Wiesbaden: Kommissionsverlag Otto Harrassowitz 1983 .
Thu'U bkwan & Ch'en & Ma (1988)
Thu'U bkwan, Blo bzang cho s kyi nyi ma 土觀·洛桑卻吉尼瑪
& Ch'en , Ch'ing-ying 陳慶英 & Ma, Lien-lung 馬連龍 (Chinese trans.):
Chang-chia kuo-shih Jo-pito-chi chuan"《章嘉國師若必多吉傳》.
Peking: 北京: 民族出版社 1988 .
Vira (1961)
Vira, Raghu:
Pentaglot Dictionary of Buddhist Terms: In Sanskrit, Tibetan, Manchurian,
Mongolian and Chinese.
New Delhi: Vedams, 1961 . (Sata Pitaka Series Vol. 19)
Waley (1956)
Waley, Arthur:
“Yuan Mei: Eighteen Century Chinese Poet.”
London: Allen and Unwin, ISBN: 0 415 36182-6 1956 .
Walravens (1978)
Walravens, Hartmut; Martin Gimm:
Deutsch-mandjurisches Wörterverzeichnis. Nach H.C. von der Gabelentz'
Mandschu-Deutschem Wörterbuch.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1978 . ISBN
3447046929.
Walravens (1981)
Walravens, Hartmut:
Buddhist literature of the Manchus: A catalogue of the Manchu holdings at the International Academy of Indian Culture..
New Delhi 1981 (Śata Piṭaka Series 274).
Walravens (1982)
Walravens, Hartmut:
“Mandjurische Chrestomathien, Eine Bibliographische Übersicht.”
Florilegia Manjurica: in Memoriam Walter Fuchs. Edited by Michael Weiers and Giovanni Stary. 1982 Wiesbaden: Komissionsverlag Otto Harrassowitz, pp. 87-105.
Walravens (1996)
Walravens, Hartmut:
Bibliographie der Bibliographien der mandjurischen Literatur.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1996 . ISBN 3447038365.
Walravens (2004)
Walravens, Hartmut (ed.):
“Der Mandjurische Kandjur/The Manju Kanjur. - Reproduktion des Londoner Fragments/Reproduction of the London Fragment..”
This is a CD containing a PDF with images of the single box (Box 22) of the Manjur Canon in the Wellcome Library, London,
and an introduction and study by H. Walravens. 2004 Harald Fischer Verlag. ISBN: 3-89131-428-0.
Weiers (1987)
Weiers,Michael; Giovanni Stary; Martin Gimm (eds.):
Miszellen zur mandschurischen Sprache, Literatur und Geschichte im 17.
und 20. Jahrhundert.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1987 . ISBN 3447027037
Weng (2001)
Weng, Lianxi 翁連溪 :
“Qianlong ban Man wen dazangjing kan ke shu lüe 乾隆版《滿文大藏經》刊刻述略.”
故宮博物院院刊 Vol. 6 ( 2001 ): 61-65.
Wu (1965)
Wu, Silas.:
“The Memorial Systems of the Ch'ing Dynasty, 1644-1911.”
Harvard Journal of Asiatic Studies 1965 Vol. 27: 7-75.
Wu (1970)
Wu, Silas.:
Communication and Imperial Control in China: Evolution of the Palace Memorial System, 1693-1735.
Cambridge: Harvard University Press 1970 .
Wuti Qingwenjian (1957)
Wuti Qingwenjian:
五體清文鑒.
3 vols., Peking: Renmin chubanshe, 1957 .
Wylie (1855)
Wylie, Alexander:
Ts'ing Wan K'e Mung (A Chinese Grammar of the Manchu Tartar Language; with
Introductory Notes on Manchu Literature).
Shanghai: London Mission Press 1855 .
Yamamoto (1969)
Yamamoto, Kengo:
A Classified Dictionary of Spoken Manchu, with Manchu, English and
Japanese Indexes.
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa,
Tokyo Univ. of Foreign Studies, 1969 .
Yang (1991)
Yang, Yuliang 楊玉良:
“Manwen dazangjing 滿文大藏經.”
Zijincheng 紫禁城. Beijing: 故宮博物院 1991 Vol. 62: 25.
Yun (2001)
Yun, Lu 允祿:
Ch'in-ting t'ung-wen yün-t'ung 欽定同文韻統.
海口市 : 海南 2001 .
Zhang (2003)
Zhang, Nan 張楠; Jiang Ying 江英 :
“Chong yin ben Man wen dazangjing chu ban 重印本滿文大藏經出版.”
Fayin 法音, No. 5, Vol. 225 ( 2003 .05.15), p.
29. ISSN: 1004-2636.
Zhang (2006)
Zhang, Huake 張華克 (Ed.):
Qingwen xuzi - zhinan jiedu 清文虛字 指南解讀.
Taipei: Yingyu wenhua chubanshe 映玉文化 2006 .
Zhang (2008)
Zhang, Hongwei 章宏偉:
“《清文翻譯全藏經》研究五題.”
Fagu fojiao xue bao 法鼓佛學學報 Vol. 2 ( 2008 ): 311-355.
Zhuang (1990)
Zhuang, Jifa 莊吉發:
“Guoli gugong bowuyuan dianzang dazangjing manwen yiben yanjiu 國立故宮博物院典藏《大藏經》滿文譯本研究.”
Studies in Oriental Religions 東方宗教研究. Taipei: 國立故宮博物院. Vol. 2 ( 1990 ): 255-319.
Zhuang (1993)
Zhuang, Jifa (Chuang, Chi-fa):
“A study of the Ch’ing dynasty Manchu translation of the Tah Tsang Ching.”
Proceedings of the 35th Permanent International Altaistic Conference, September 12-17, 1992, Taipei. Edited by Chieh-hsien
Chʻen. Taipei: Center for Chinese Studies Materials, 1993 : 59-71. ISBN 109578528094.