HOME SEARCH CLUSTER PAGE prev
next THREE COLUMN VIEW

bza267 -- 千輻輪相

Text-cluster:
別譯雜阿含: bza267 雜阿含: za0101 AN: AN,II,037 (Doṇa) Sk(A): Allon 2001

bza267

如是我聞:一時佛在憍薩羅國遊行至沙林聚落


爾時世尊捨於道次,在一樹下正身端坐,繫念在前。時有一婆羅門,姓曰煙氏,在佛後來,見佛跡中千輻輪相,怪未曾有,即自思惟:

「我未見人有如是跡。我當推尋,是何人跡!」

作是念已,即尋其跡,住至佛所,瞻仰尊顏──容色悅豫,覩者信敬。諸相寂定,心意亦定。得最上調心,寂滅之寂。身真金色,猶如金樓──,即白佛言:

「世尊!汝當得天也?」

佛言:

「婆羅門!我不得天也。」

婆羅門言:

「當得阿修羅?為得龍揵闥婆夜叉緊那羅摩睺羅伽也?」

佛言:

「我皆不得。」

婆羅門言:

「汝得人也。」

佛言:

「我不得人也。」

婆羅門言:

「我問汝為得天及龍、阿修羅、揵闥婆、夜叉、緊那羅、摩睺羅伽及人,汝皆言不得。為何所得也?」

爾時世尊即說偈言:

我非天龍阿修羅    緊那摩睺乾闥婆
亦非夜叉及以人    我漏已盡斷煩惱
我雖調馴如龍象    終不為他所制御
不為他制斷疑故    斷愛解脫離諸趣
一切盡知斷後生    如芬陀利善開敷
處於水中得增長    終不為水之所著
清淨香潔人所樂    八法不污如蓮華
我亦如是生世間    同於世法不染著
無量劫來常觀察    諸行所緣受苦惱
諸受生者皆終沒    遠塵離垢斷眾習
拔出毒箭斷煩惱    皆得盡於生死際


以是之故,號之為佛。煙姓婆羅門聞佛所說,歡喜而去。


View TEI-XML Source

tn0099-0101

如是我聞:一時佛在拘薩羅人間遊行,有從迦帝聚落墮鳩羅聚落二村中間,一樹下坐,入盡正受。


時有豆磨種姓婆羅門隨彼道行,尋佛後來,見佛腳跡千輻輪相,印文顯現,齊輻圓輞,眾好滿足。見已,作是念:

「我未曾見人間有如是足跡,今當隨跡以求其人。」

即尋腳跡至於佛所,來見世尊坐一樹下,入盡正受,嚴容絕世,諸根澄靜,其心寂定,第一調伏,正觀成就,光相巍巍,猶若金山。見已,白言:

「為是天耶?」

佛告婆羅門:

「我非天也。」

「為龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等?」

佛告婆羅門:

「我非龍……乃至人、非人也。」

婆羅門白佛:

「若言非天、非龍……乃至非人、非非人,為是何等?」

爾時世尊說偈答言:

天龍乾闥婆    緊那羅夜叉
無善阿修羅    諸摩睺羅伽
人與非人等    悉由煩惱生
如是煩惱漏    一切我已捨
已破已磨滅    如芬陀利生
雖生於水中    而未曾著水
我雖生世間    不為世間著
歷劫常選擇    純苦無暫樂
一切有為行    悉皆生滅故
離垢不傾動    已拔諸劍刺
究竟生死除    故名為佛陀


佛說此經已,豆摩種婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,從路而去。


View TEI-XML Source

This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
TEI-XML   Source files coded with TEI.