HOME SEARCH CLUSTER PAGE prev
next THREE COLUMN VIEW

bza026 -- Māra disturbs the Buddha’s rest 云何睡眠

Text-cluster:
別譯雜阿含: bza026 雜阿含: za1087 BZA English: 別譯雜阿含英譯 SN: SN,I,107 (Suppati) Sk(E): Enomoto 1994, no.1087 (Saṅghabh 1, p.185; Uv 29.53ab)

bza026

如是我聞:一時佛 * 王舍城 迦蘭陀竹林


爾時世尊於初夜後分坐、臥、經行,於其晨朝洗足,入房,右脇著地,足足相累,繫心在明,修於念覺,而生起想。爾時魔王波旬即作是念:

「沙門瞿曇在王舍城迦蘭陀竹林中經行、坐、臥,於其晨朝洗足,入房,右脇著地,足足相累,繫心在明,修於念覺,作於起想。我當至彼,而作嬈亂!」

作是念已,化為摩納,在佛前住,而說偈言:

何以睡眠    何以睡眠
云何睡眠    如入涅槃
如所作辦    而自安眠
乃至日出    故復眠也

佛知天魔來作 * 嬈亂, * 即說偈言:

愛網著諸有    遍覆一切處
我今破斯網    諸愛永已斷
一切有生盡    安隱涅槃樂
波旬汝今者    於我復何為


爾時魔王聞說偈已,憂愁苦惱,即便隱形,還于天宮。


View TEI-XML Source

tn0099-1087

如是我聞:一時佛住王舍城迦蘭陀竹園。


爾時世尊夜起經行,至後夜時,洗足,入室,右脇臥息,繫念明相,正念正智,作起覺想。時魔波旬作是念:

「今沙門瞿曇住王舍城迦蘭陀竹園,……(乃至)作起覺想。我今當往,為作留難!」

即化作年少,往住佛前,而說偈言:

何眠何故眠    已滅何復眠
空舍何以眠     得出復何眠

爾時世尊作是念:

「惡魔波旬欲作嬈亂。」

即說偈言:

愛網故染著    無愛誰持去
一切有餘盡    唯佛得安眠
汝惡魔波旬    於此何所說


時魔波旬作是念:

「沙門瞿曇已知我心!」

慚愧憂慼,即沒不現。


View TEI-XML Source

This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
TEI-XML   Source files coded with TEI.