Text-cluster: 別譯雜阿含: bza345 雜阿含: za0952 :
如是我聞:一時佛在舍衛國 祇樹給孤獨園。
爾時佛告諸比丘:
「生死長遠,……(乃至如上所說。)」
復告比丘:
「此世間中無有一人不作汝父母、兄弟、姊妹、妻子、眷屬及以和上、阿闍梨,所尊之者。此世間中無一眾生不殺害汝,為汝 * 怨,亦復無有一眾生等不食於汝身肉之者。如是無始生死,……(餘如上說。)是故──比丘!──應勤方便,斷離諸有,當作斯學。」
諸比丘聞佛所說,歡喜奉 * 行。
如是我聞:一時佛住舍衛國 祇樹給孤獨園。
爾時世尊告諸比丘:
「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際,無有一處無父母、兄弟、妻子、眷屬、宗親、師長者。如是,比丘!無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。是故,比丘!當如是學:斷除諸有,莫令增長!」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College. Source files coded with TEI.
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
Source files coded with TEI.